Showing posts with label interpretation. Show all posts
Showing posts with label interpretation. Show all posts

Monday, March 28, 2011

What’s New…? New CLAS Initiative Brings Community Together Through Medical Interpretation Network Partners



What’s new at the VDH, Office of Minority Health and Health Equity (OMHHE)? First, we are happy to report that we have a new CLAS Specialist, Valerie McAllister. Valerie joined our staff in January and she has been working on a number of initiatives to address providing cultural and linguistic appropriate services within the Commonwealth. One notable new initiative that Valerie is leading, that may be very helpful for your organization and community. At our 2009 Virginia Health Equity Conference, a significant number of attendees identified the need to enhance providing culturally competent healthcare services to rural and urban LEP (Limited English Proficiency) individuals in the Commonwealth. The attendees felt that there was a need to establish a Statewide Medical Interpreter Collaborative


Network. The Network would embark upon: • Identifying availability of medical interpreter services in communities • Identifying barriers and opportunities to serving the LEP population • Collaboration and sharing of existing resources • Developing opportunities to create new resources • Establish statewide priorities in field of medical interpretation. To begin to assess and address these needs, the OMHHE has hired two Medical Interpreter Network Coordinators who will canvass the state, reaching out to community partners to identify opportunities to bring resources together, setting up regional meetings to establish interest and build upon ideas, and define individual and community goals. Our Medical Interpreter Network Coordinators are: Mayra Creed of Newport News and Dr. Wendy Welch of Big Stone Gap, Virginia.


Friday, November 13, 2009

What Every Interpreter Needs to Know to Get Certified

Since the National Board Written Exam is language neutral (it is all in English) all medical interpreters, regardless of the language you work in, can take at least the National Board written exams as of October 10, 2009. The oral exam for Spanish is finalized and by the end of 2010 there will be 21 other languages available. The Qualification and the Screening processes will be further developed next year so that interpreters who work in minority languages or new emerging languages can also get fully credentialed. To know what is on the exams and basic information about national certification please attend the meeting below.

Topic: What Every Interpreter Needs to Know to Get Certified

Date: Monday, November 16, 2009

Time: 9 AM Pacific Time/ 11 AM Central / 12 Noon Eastern Standard Time

Duration: 1 hr

Meeting Password: NationalCert2009 (case sensitive)

To access Audio portion of the meeting:
Call (408) 792-6300 ID 88069241 (this is a toll number)

To access Webinar Presentation:
1. Go to https://imiaweb.webex.com/imiaweb/j.php?ED=117432122&UID=1055115517&PW=NMjRkMDg1MTYw&RT=MiMxMQ%3D%3D
2. Enter your name and email address
3. Enter the meeting password: NationalCert2009
4. Click "Join Now"

NOTE: If you are not able to connect with the Webinar presentation link above, just follow along with the presentation which is also available at the IMIA website at: http://www.imiaweb.org/uploads/docs/11-09-09-TestProcessSlides_final.pdf